[伶牙俐齿] 慧眼明辨"代笔门"

2012-12-26 00:00:00来源:网络

寒假里最引人关注的事件恐怕要属韩寒与方舟子之间关于“代笔门”的口水战了。让咱们跟弗兰克(Frank)和黛西(Daisy)一起学习一些和“打假”有关的习语。

Frank: Hi, Daisy. How was your winter holiday?嗨,黛西。你寒假过得怎么样?

Daisy: Morning, Frank. It was not bad.早上好,弗兰克。我假期过得还不错。

Frank: Do you know the war of words between Han Han and Fang Zhouzi?你知道韩寒和方舟子之间的口水战吗?

Daisy: Of course! It might be the hottest topic on Weibo.当然知道。这恐怕是微博上最热门的话题了。

Frank: Fang is one of China’s most steadfast fighters against pseudoscience and academic fraud. I admire him but I’m also a fan of Han Han.方舟子是中国最坚定的伪科学和学术造假的打假者之一。我很崇拜他,但我也是韩寒的粉丝。

Daisy: Yes, you know I am a hardcore fan of Han Han. I completely trust my idol.是啊,你知道我可是韩寒的铁杆粉丝呢。我绝对相信我的偶像。

Frank: Han Han is too delicate to bear a blow. He has delivered some harsh comments in his blogs.韩寒有点伤不起。他在博客里发表了一些过激的言论。

Daisy: Yes, I admit his words may strike a false note.是的,我承认他的话_____。

Frank: I think Fang may have evidence to prove that Han’s works are ghostwritten.我想可能方舟子有证据证明韩寒的文章是找人代写的。

Daisy: All my eye! Actually, Fang made a false move when he was involved in the verbal war between Han Han and Mai Tian.____!实际上,方舟子被卷入韩寒和麦田的口水战是_____。

Frank: Well, let’s wait and see and expect the truth.好吧,咱们就边走边瞧,等待真相水落石出吧。

[点津]

1.strike a false note

意为“显得不恰当”,表示说错话或做错事。

例:He struck a false note when he arrived for the wedding in old clothes.他做错了一件事,不该穿旧衣服去参加婚礼。

2.all my eye

这个习语的意思跟“眼睛”可没关系,而是意为“瞎说;胡说八道”。

例:He pretends to have great plans, but they are all my eye!他假装有好的计划,而这些计划纯粹是胡说八道!

[注意]

注意这里的eye是单数形式,别用错了哦!同时不要混淆all my eye与all eyes的区别,后者意为“全神贯注地看”。

3.a/one false move

意为“不明智或不被允许的行为”。

例:One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

[链接]

fighters against pseudoscience and academic fraud意为“打击伪科学和学术造假的斗士”。academic fraud就是“学术造假”。“打假斗士”简单来说就是fraud fighter。

例:Sima Nan is one of the most famous fraud fighters in China.司马南是中国最著名的打假者之一。


本文关键字: 新东方优能中学

扫码关注回复【中小学】免费领取

领取中小学全科资料和五年高考真题

更多资料
更多>>
更多内容

小初高全科知识合集+暑假预习资料包

扫码下方二维码领取

更多>>
  • 07月23日-07月31日

    高三数学暑假班

    梳理三角形、立体几何等内容,总结常用做题方法

    价格 : ¥880元

    购买
更多课程>>
更多>>
更多资料